top of page
terms1.png

УМОВИ & УМОВИ

Умови 987 Prague Hotel


(«Положення та умови») Ці Положення та умови застосовуються до всіх контрактів, укладених Cora Estates a.s. з зареєстрованим офісом у м. Сеновазне нам  987/15, Прага 1, поштовий індекс 110 00, ідентифікаційний номер компанії ICO/ID 272 29 386, зареєстрована в комерційному реєстрі міського суду в Празі за номером C 145610/MSPH («Готель») з третіми сторонами в межах сфери дії господарської діяльності, визначеної статтею 1 цих Умов.

  1. Сфера застосування цих Умов
     

1.1 Оператор готелюоцінює готель («Готель»), розташований за адресою Senovazne nam 987/15, Prague 1, Post Code 110 00, Чеська Республіка.

 

1.2 Ці Правила та Умови поширюються на договори з третіми особами, на підставі яких власник готелю в рамках діяльності готелю надає послуги з розміщення, а також супутні послуги (зокрема, послуги харчування); орендує приміщення для сесій, конференцій. або інші зустрічі, а також супутні послуги (зокрема, кейтеринг) («Послуги»).

  1. Договірний партнер
     

2.1Контрактним партнером, з одного боку, є власник готелю, а з іншого боку – фізична або юридична особа, яка або підтвердила власнику готелю пропозицію власника готелю – заброньовані номери, або подала замовлення власнику готелю, залежно від обставин ( «Договірний партнер»).


2.2. Якщо Контрактний партнер бронює Послуги та/або робить замовлення для іншої особи та/або для кількох осіб («Гості»), то Контрактний партнер у таких випадках також є Контрактним партнером і поручається за належне виконання договору з боку Гості, які включені у відповідне замовлення та/або підтвердження. Це стосується навіть якщо власник готелю явно чи неявно погоджується вимагати від Гостей відшкодування вартості послуг; Договірний партнер завжди є колективним боржником за всіма зобов'язаннями Гостей перед Готельником.

2.3. Якщо Договірний партнер здійснює бронювання не для себе, а для третіх осіб, і він чітко вказує на це у своєму запиті та/або підтвердженні пропозиції, тоді Готельник вимагатиме від Гостей оплати послуг і не буде вимагати їх від Договірного партнера, за винятком випадків, коли Гості не виконують свої платіжні зобов’язання вчасно або взагалі. Відповідні дані про Гостей у замовленні Контрактного партнера не є обов’язковими або вирішальними, обов’язковими та вирішальними є лише дані в підтвердженні пропозиції.

2.4.  За збитки, заподіяні Гостями, а також за витрати, які не покладаються на Гостей (наприклад, міні-бар, платне телебачення), відповідальність несе Договірний партнер.

2.5. Адміністратор готелю має право вимагати від Гостей внести заставу даних їхньої кредитної чи дебетової картки (далі – «кредитна картка») під час реєстрації або заздалегідь. У такому випадку особа, дані кредитної картки якої були збережені, також несе солідарну відповідальність за оплату всіх витрат і збитків, які виникли внаслідок послуг, наданих Адміністратором готелю на користь одного або кількох Гостей. Це не застосовується, якщо власник кредитної картки може довести, що інформацію про кредитну картку було надано власнику готелю без відома та волі власника кредитної картки.

  1. Укладання договору
     

   3.1. У рамках цих Умов і положень договір між власником готелю та договірним партнером укладається         існувати на

  • подання замовлення Контрактним партнером та/або

  • пропозиція, зроблена Готельником на замовлення Контрактного партнера та

  • прийняття такої пропозиції відповідною іншою Стороною.
     

3.2. Замовлення Контрактного партнера може бути в письмовій, усній або іншим чином за умови, що воно містить період і кількість Гостей. Положення та умови, додані до замовлення Контрактного партнера, не приймаються до уваги та не є частиною договору, якщо власник готелю не пояснить застосовність таких положень та умов у своєму Підтвердженні.

3.3. Пропозиція власника готелю («Пропозиція») має бути виключно в письмовій формі, що також означає електронну пошту та/або електронну копію. Бронювання номерів (підтвердження пропозиції) Контрактним партнером (далі «Підтвердження») повинно бути виключно в письмовій формі, що також означає електронну пошту та/або електронну копію.


3.5.  Положення, що містяться в Пропозиції, мають пріоритет над положеннями, що містяться в цих Умовах.
 

3.6. Послуги, які Договірний партнер прямо не вказав у своєму замовленні (наприклад, паркування), не повинні організовуватися власником готелю. Якщо Гість потребує послуг, які не були частиною замовлення Договірного партнера, власник готелю може надати ці послуги. У цьому випадку Договірний партнер також несе відповідальність за відшкодування таких витрат Гостем.

3.7. Обов'язкову кількість розміщених Гостей в кожному номері вказує Контрагент у своєму розпорядженні. Адміністрація готелю має право відмовити в поселенні, якщо в орендованому номері буде розміщено більше людей, ніж зазначено в розпорядженні. Якщо власник готелю зауважує, що номер фактично зайнято більшою кількістю осіб, ніж зазначено в пропозиції, власник готелю може стягнути з договірного партнера додаткову плату або наказати звільнити номер.

 

3.8. Договірний партнер несе відповідальність за те, щоб кожен Гість прийняв ці Умови, узяв до відома Політику захисту даних і зобов’язується дотримуватися цих Умов; порушення цих Умов Гостем є порушенням самим Контрактним партнером.
 

  1. Оплата послуг
     

 4.1. Вартість Послуг, які Договірний партнер замовляє для себе та/або для Гостей у Готельника, вказана в Оферті або Підтвердженні. Крім того, витрати можуть ґрунтуватися на цих Умовах та/або інших документах та інформації, які були надані Договірному партнеру та/або Гостю.

4.2. Вартість Послуг, зазначених у Пропозиції чи Підтвердженні, базується на інформації, яку Договірний партнер надав власнику готелю в рамках свого замовлення. Власник готелю має право в односторонньому порядку підвищити вартість, якщо Договірний партнер пропустив інформацію, яка впливає на визначення ціни (наприклад, реєстрація з домашньою твариною).

4.3. Усі суми слід розглядати з урахуванням застосовного ПДВ, якщо власник готелю прямо не вкаже інше. Вартість розміщення не включає місцевий податок з перебування, якщо інше прямо не вказано власником готелю. Це буде додано до ціни за поточним курсом, встановленим обов’язковим законодавством.

 

4.4.  Усі платежі мають здійснюватися у валюті, яка вказана в Пропозиції чи Підтвердженні. Якщо Договірний партнер та/або Гість бажають оплатити рахунок готівкою, вони можуть зробити це в Готелі у валютах CZK та EUR; оплата готівкою в інших валютах неможлива. Якщо Договірний партнер або Гість оплачує рахунок кредитною карткою, з неї списується сума в чеських кронах. Сума в рахунку-фактурі вказана в чеських кронах і євро. Для будь-якої конвертації, яка необхідна для оплати послуг готівкою, власник готелю використовуватиме офіційний обмінний курс Чеського національного банку на день реєстрації гостя.

 

4.5. Якщо Контрактний партнер та/або Гість здійснюють оплату банківським переказом, вони повинні використовувати банківські реквізити, які вказані в рахунку-фактурі; банківський рахунок ведеться у валюті рахунку-фактури. Банківські комісії та ризики обмінного курсу несе Договірний партнер або Гість. Контрактний партнер або Гість зобов'язані оплатити рахунок до терміну, зазначеного в рахунку.

 

4.6. Якщо Договірний партнер та/або Гість оплачують кредитною карткою та/або вони надали дані своєї кредитної картки Власнику готелю для забезпечення свого бронювання, Власник готелю має право стягнути з відповідної кредитної картки суму, зазначену в Пропозиції або Підтвердження в будь-який час після кінцевого терміну безкоштовного скасування (див. статтю 5 цих Умов).

 

4.7. Договірний партнер визнає, що власник готелю може не приймати кредитні картки, видані певними компаніями, що видають кредитні картки. Договірний партнер несе відповідальність за перевірку того, чи приймаються власником готелю кредитні картки, видані певними компаніями, що випускають кредитні картки.

 

4.8. Адміністрація готелю має право вимагати передоплату або повну оплату до прибуття. Контрактний партнер зобов’язаний оплатити Послуги, включені власником готелю в авансовий рахунок-фактуру, протягом періоду оплати, зазначеного в цьому рахунку-фактурі, при цьому вирішальною датою є дата, коли сума зараховується на рахунок власника готелю. Після отримання передоплати Готельєр видає податковий документ на отриманий платіж відповідно до чинного законодавства. Після надання Послуг Готельєр видає відповідний податковий документ для розрахунку за Послуги, для чого використовується аванс, сплачений на підставі авансового рахунку.

 

4.9. Якщо Договірний партнер не виконує платіжне зобов’язання відповідно до статті 4.8 цих Умов, це не означає скасування Підтвердження з боку Договірного партнера; тоді Договірний партнер просто не виконує свої платіжні зобов’язання; однак договір як такий залишається чинним.

 

4.10. Якщо Контрактний партнер та/або Гість не виконує платіжне зобов’язання, тоді Контрактний партнер та Гість зобов’язані сплатити договірну неустойку в розмірі 0,05% від несплаченої суми за кожен день прострочення або його частину; це не впливає на будь-які претензії власника готелю щодо законних відсотків на належну суму або вимоги власника готелю щодо компенсації збитків.
 

  1. Анулювання
     

5.1. Договірний партнер та/або Гість можуть скасувати Підтвердження в будь-який час, але зверніть увагу на комісію за скасування, що випливає з Пропозиції чи Підтвердження. Якщо Пропозиція або Підтвердження не містить інформації про скасування, застосовуються умови цієї статті 5.

 

5.2. Якщо Договірний партнер забронював максимум два номери максимум на п’ять ночей, застосовується наступне: Якщо власник готелю отримує скасування не пізніше ніж за сім (7) днів до дати прибуття Гостя згідно з Підтвердженням, а саме щонайпізніше до 18:00 за центральноєвропейським часом цього дня скасування є безкоштовним для Договірного партнера або Гостя. Якщо Договірний партнер або Гість не скасує бронювання протягом зазначеного вище періоду та/або Гість не користується Послугами Готелю, зазначеними в Підтвердженні, або використовує їх не повністю, Договірний партнер або Гість зобов'язаний сплатити всі суми, належні згідно з Підтвердженням, у розмірі плати за першу ніч періоду розміщення згідно з Підтвердженням.

 

5.3. У випадках, які не охоплюються статтею 5.2 цих Умов, застосовується наступне: якщо скасування бронювання здійснюється не пізніше ніж за тридцять (30) днів до дати прибуття Гостя згідно з Підтвердженням, таке скасування є безкоштовним. для Договірного партнера або Гостя. Якщо Договірний партнер або Гість не скасовує бронювання протягом зазначеного вище періоду та/або Гість не користується Послугами Готелю, як зазначено в Підтвердженні, або використовує їх не повністю, Договірний партнер або Гість зобов’язується зобов'язаний сплатити всі належні суми згідно з Підтвердженням у розмірі плати за весь період розміщення, згідно з Підтвердженням.

 

5.4. Неявка Гостя в день прибуття згідно з Підтвердженням означає анулювання замовлення; плата за скасування регулюється Підтвердженням, додатково відповідно до цієї статті 5.

  1. Заїзд, Виїзд
     

6.1. Реєстрація в розумінні цих Правил та Умов означає особисту реєстрацію Гостя на рецепції Готелю та видачу карток доступу до номера. Виселення в розумінні цих Правил та умов означає оплату Договірним партнером та/або Гостем власнику готелю несплаченого рахунку, звільнення номерів, які займає Гість, і повернення всіх карток доступу до номерів. Готельєр.

 

6.2. Під час реєстрації заїзду гість повинен надати дійсний паспорт або посвідчення особи, підтвердження та дійсну кредитну картку. Гість погоджується, що дані кредитної картки будуть зберігатися для забезпечення претензій власника готелю до Договірного партнера та/або Гостя. Адміністратор готелю має право також перевіряти візи Гостей, які підлягають візовій вимогі в Чеській Республіці через їх національність, і, за згодою Гостя, включити їх копію до файлів. Адміністратор готелю має право відмовити у реєстрації, якщо Гість не виконує або не виконує повністю вимоги щодо ідентифікації та документів, які містяться в цьому параграфі.

 

6.3. Власник готелю залишає за собою право, якщо у нього немає вільного номера для Гостя, що відповідає специфікації Замовлення, розмістити Гостя в іншому готелі Власника готелю або в іншому готелі третьої сторони, в тому ж самому готелі. розташування, що й Готель, за тією ж ціною та з Послугами на рівні, що відповідає Послугам, замовленим Договірним партнером, або на вищому рівні. Якщо ці умови виконуються, договірні зобов’язання власника готелю не порушуються (його зобов’язання щодо надання послуг гостю виконуються), і тому ні договірний партнер, ні гість не мають права відмовитися від Контракту або вимагати будь-яких інша компенсація.

 

6.4. Звичайний заїзд о 15:00 за центральноєвропейським часом. Адміністратор готелю залишає за собою право передати Гостю номер пізніше, якщо операційні причини з боку Готелю перешкоджають такому переміщенню.

 

6.5. Звичайний виїзд о 12:00 за центральноєвропейським часом. Якщо Гість бажає пізнішого виїзду, він повинен повідомити про це на рецепції не пізніше 12:00 за центральноєвропейським часом за день до від'їзду. Адміністрація готелю має право відмовити у проханні Гостя після затримки передачі номера. 6.6 Якщо Гість звільняє номер пізніше, Гість зобов’язаний сплатити такі витрати:

  • a) Якщо Гість повідомив власнику готелю про свій пізній виїзд відповідно до статті 6.5 цих Правил та умов, і власник готелю не заперечує, Гість зобов’язаний заплатити власнику готелю за виселення до 18:00 на у день від'їзду 50% від відповідної добової вартості номера згідно чинного стандартного тарифу. Якщо номер звільняється після 18:00 в день від'їзду, вони зобов'язані сплатити 100% добової вартості номера згідно з Підтвердженням, якщо інше не домовлено.

  • b) У випадках, коли пункт а) цієї статті
    6.6 не застосовується, Гість зобов’язаний сплатити, у разі затримки виселення менш ніж на 2 години, 50% застосовної стандартної ставки Готелю на день для типу номеру, яким він користується; у разі затримки виселення більше ніж на дві години, Контрактний партнер зобов’язаний сплатити 100% від чинної ціни готелю в день за період до 12:00 наступного дня.

Вищезазначені положення повторюються для будь-яких додаткових днів затримки.

 

6.7. Незважаючи на статтю 6.6 цих Правил та умов, у разі пізнього виселення власник готелю має право винести особисті речі Гостя з номера та зберігати їх в іншому місці Готелю; таким чином платіжні зобов’язання Договірного партнера відповідно до статті 6.6 цих Умов залишаються незмінними. Власник готелю зберігатиме речі в зоні Готелю, до якої мають доступ лише працівники Готелю. Адміністратор готелю залишає за собою право стягувати з Контрактного партнера або Гостя відповідну плату за зберігання звільнених речей.

6.8. Гості, які не досягли 18 років («Неповнолітні»), повинні супроводжуватися особою, яка вже досягла 18 років («Дорослий») і перебуває в родинних стосунках з Неповнолітнім; для перевірки цієї обставини Гість надає свій паспорт або посвідчення особи та паспорт або посвідчення особи Неповнолітньої особи. Власник готелю не має права реєструвати Неповнолітнього без супроводу Дорослого або Неповнолітнього з Дорослим, який не перебуває в родинних стосунках з Неповнолітнім, таким чином право Готелю на відшкодування з боку Договірного партнера цим залишається незмінним. 6.9 Як використовується в цих Положеннях та Умовах , термін «стандартний тариф» означає застосовний тариф для кожного типу номеру, який щодня вказується в Інтернеті та на стійці реєстрації Готелю.

  1. Паркінг
     

7.1. Hotelier має поза територією, місця для паркування без охорони в підземному гаражі та на вулиці. Вони знаходяться в розпорядженні Гостя проти сплати плати за паркування, встановленої власником готелю, за умови, що такі паркувальні місця ще не були призначені іншим Гостям.

 

7.2. Розмір плати за паркування виставляється власником готелю, а також запитати її поточну суму можна на рецепції Готелю.

 

7.3. Гість несе відповідальність за в'їзд і виїзд з гаража, а також за в'їзд і виїзд з паркувальних місць. Готельник зазначає, що гараж невеликий за розміром, і в’їзд і виїзд з гаража, а також в’їзд і виїзд з паркувальних місць передбачає маневрування в обмеженому просторі. Якщо Гість вважає, що його маневрені можливості не дозволяють це зробити, йому не варто користуватися підземним гаражем. Таким чином, власник готелю не несе відповідальності за збитки під час входу або виїзду з гаража чи паркувального місця, навіть якщо працівники готелю ввічливо повідомляють гостя під час цих маневрів.

 

7.4. Адміністратор готелю не несе відповідальності за пошкодження припаркованого автомобіля, за втрату припаркованого автомобіля та/або за втрату речей, які знаходяться або були в автомобілі. Гість не повинен залишати в автомобілі жодних цінних речей і повинен замкнути двері автомобіля.

  1. куріння
     

8.1. Палити в усіх приміщеннях готелю, навіть у номерах, категорично заборонено. Щоб уникнути непорозумінь, зазначаємо, що навіть палити «з вікна» суворо заборонено. Місця, в яких скасовується загальна заборона на куріння, або позначені, або про них можна дізнатися на рецепції.

 

8.2. Гість і Договірний партнер несуть відповідальність перед власником готелю за всі витрати, збитки та штрафи, понесені власником готелю через куріння гостя в місцях, де це заборонено; Зокрема, але не виключно, Гість і Договірний партнер несуть солідарну відповідальність перед Власником готелю за витрати, понесені Власником готелю через зміну текстилю, килимів або інших меблів, запах яких був пошкоджений курінням Гостя. Гість повинен відшкодувати Власнику готелю втрачений дохід (відповідно до стандартної ставки) за номер, який, на думку Власника готелю, не може бути орендований або був відхилений іншим гостем через запах нікотину та повинен бути в ефірі; зобов'язання щодо відшкодування поширюється на весь період вентиляції, необхідний для усунення запаху нікотину, і може тривати кілька днів.

 

8.3. Якщо Гість не утримується від куріння на прохання власника готелю, власник готелю має право вигнати гостя з готелю та звільнити номер без втрати права на відшкодування за надані послуги.

 

8.4. Якщо Гість викликав пожежну тривогу через паління в місці, де загальна заборона на куріння не скасовано, або спрацював пожежну тривогу будь-якою іншою неправомірною поведінкою, Гість та/або Контрактний партнер несуть будь-які витрати, понесені власником готелю через пожежну сигналізацію. .

 

8.5. Навіть у місцях, де загальну заборону на куріння було скасовано, Гість повинен переконатися, що вони не забруднюють і / або не пошкоджують майно власника готелю або третьої сторони вогнем, попелом, димом або недопалками. Гість повинен відшкодувати будь-яку завдану шкоду.

  1. Дзвінок
     

Якщо Гість бажає побудки, він може подати цю заявку на рецепції Готелю. Адміністрація готелю докладе зусиль, щоб виконати це бажання, зателефонувавши Гостю в зазначений час і, якщо на дзвінок не відповіли, постукавши в двері Гостя. Однак власник готелю жодним чином не гарантує, що дзвінок будильника буде успішним і / або що Гість дійсно розбудить дзвінок-будильник; і тому власник готелю не несе відповідальності за будь-які можливі негативні наслідки, які можуть виникнути у гостя через неефективне пробудження.

  1. Зручності в готельному номері, прибирання
     

10.1. Усі приладдя та приладдя, розташовані в Готелі, навіть ті, які призначені для споживання, є власністю Готелю та призначені лише для використання в Готелі. Зокрема, будь-які надані тапочки, халати, електроприлади чи косметичні засоби слід залишити в номері після від’їзду Гостя, якщо вони не були використані за призначенням.

 

10.2. Адміністратор готелю має право включити будь-які відсутні аксесуари в рахунок, виставлений Контрактному партнеру та/або Гостю, або використати дані кредитної картки, збережені під час реєстрації, і стягнути з відповідної кредитної картки відповідну суму. .
 

10.3 .Платні послуги, запропоновані власником готелю або третіми особами, якими Гість може скористатися до, під час або після свого перебування (наприклад, платне телебачення, Інтернет, міні-бар, послуги трансферу), будуть стягнені з рахунку Гостя та повинні бути оплачені Гостем або Договірним партнером. Це стосується не тільки послуг, про які власник готелю знає, що Гість скористався під час виселення, але також і послуг, про які він дізнається лише після виселення Гості. У цьому випадку власник готелю також може використати дані кредитної картки, збережені під час реєстрації, і стягнути відповідну суму з відповідної кредитної картки.

 

10.4. Гість та / або Договірний партнер несуть відповідальність перед власником готелю за будь-яку втрату або пошкодження обладнання в готельному номері, спричинені навмисно або через грубу недбалість з боку гостя. Це не стосується товарів, призначених для споживання.

 

10.5. Служба прибирання прибирає номери щодня з 8:00 до 16:00, при цьому номери, на дверях яких висить табличка «Не турбувати», прибирати не будуть. Гість не має права на прибирання номера в певний час. Послуга прибирання доступна Гостю у разі виникнення певної проблеми з його готельним номером, з 16:00 до 20:00; Гість повинен запитати цю послугу на рецепції.

  1. Сніданок
     

11.1 .Якщо Гість має право на сніданок, він повинен прибути на сніданок протягом часу, призначеного для сніданку власником готелю, у відведене для цього місце в Готелі.

 

11.2. Поза часом, встановленим власником готелю для сніданку та/або в іншому місці, сніданок можна замовити, лише якщо Гість оголосить про своє бажання не пізніше 20:00 напередодні на рецепції Готелю, власник готелю підтвердить це та Гість приймає оплату додаткових витрат. Адміністрація готелю також постарається підготувати сніданок у формі туристичного пакету для Гостей, які його забронювали та оплатили. Його склад залежить виключно від власника готелю. Гість не має права вимагати певні продукти або способи приготування.

 

11.3. Про складання сніданку приймає готельєр. Гість не може вимагати надання певної їжі чи напоїв або їх приготування особливим чином. Якщо це в межах можливостей готелю, особливі запити Гостя можуть бути задоволені, але може стягуватися додаткова плата.

 

11.4. Якщо Гість потребує спеціальної дієти за станом здоров’я або через свої переконання, Гість може повідомити про це на рецепції Готелю; Власник готелю намагатиметься запропонувати цю дієту, але Гість не має на це юридичних претензій.

 

11.5. Адміністратор готелю має право змінити час сніданку або перенести сніданок в інше місце на короткий термін, особливо якщо в готелі відбувається подія.

 

11.6. Забороняється виносити їжу із залу для сніданків; це також стосується чайних пакетиків і кавових пакетиків. Щоб уникнути непорозумінь, зазначається, що приготування та транспортування ланч-пакетів заборонено. Однак власник готелю докладе зусиль, щоб підготувати для гостя відповідний ланч-пакет; вони можуть вимагати відшкодування вартості цього. 
 

  1. Домашні тварини
     

12.1. Гостям дозволяється брати домашніх тварин у готельному номері. Гість повинен повідомити про свого домашнього улюбленця на рецепції готелю та сплатити за це можливу додаткову плату.

 

12.2. Гість зобов'язаний переконатися, що домашня тварина не загрожує іншим гостям Готелю або персоналу Готелю. Вони повинні враховувати побоювання третіх осіб, навіть якщо самі не вважають свого вихованця небезпечним. Зокрема, Гість зобов'язаний тримати домашніх тварин на повідку, при необхідності в наморднику, і постійно тримати їх під наглядом.

 

12.3. Гість несе відповідальність за всю шкоду, заподіяну домашніми тваринами, які вони привезли до готелю.

 

12.4. Власник готелю або його співробітники мають право взяти домашніх тварин під опіку або організувати знерухомлення домашніх тварин лікарями або поліцейськими, якщо власник готелю вважає, що тварина становить об'єктивну небезпеку для інших Гостей або персоналу, і Гість не може привести тварину. під їх контролем або Гість не знайдений вчасно.

  1. Послуги консьєржа
     

13.1. Власник готелю пропонує так звані послуги консьєржа в межах, визначених Власником готелю. Адміністратор готелю має право змінити обсяг, зокрема призупинити певні послуги консьєржа. Консьєрж-послуги включають, зокрема, розповсюдження квитків на культурні заходи, надання транспортних послуг та бронювання ресторанів.

 

13.2. Якщо Готель надає послуги консьєржа безкоштовно, Готельєр не несе відповідальності за помилки в бронюванні або замовленні. Гість не має законного права на те, що він хоче.

 

13.3 .Гість визнає, що деякі послуги консьєржа включають посередницькі послуги, які надаються договірними або діловими партнерами Готельника (наприклад, трансферні послуги, Planet Zen). Ні в якому разі власник готелю не повинен демонструвати гостю умови ведення бізнесу. Гість не має юридичних прав у випадках, коли інші учасники ринку пропонують більш вигідні умови, ніж постачальники послуг за посередництва Готельника.
 

  1. Загальні права та обов'язки Гостя
     

14.1. Власник готелю має внутрішню владу в усіх приміщеннях готелю. Цим правом також можуть скористатися працівники Готельєра щодо Гостя.

14.2. Гість повинен поводитися уважно в громадських місцях Готелю та стежити, щоб вони не заважали іншим гостям і не турбували їх. Зокрема, Гість повинен переконатися, що він відвідує громадські місця Готелю належним чином одягненими та пристосовує гучність до навколишнього середовища.

 

14.3. Гість повинен дотримуватися нічного спокою з 22:00 CET до 7:00 CET. Якщо Гість не дотримується нічного спокою навіть після того, як був попереджений персоналом Готелю про спричинене ним порушення спокою, Готель має право звільнити номер або звільнити номер і вигнати Гостя з Готелю; при цьому претензії власника готелю до договірного партнера та/або гостя залишаються незмінними.

 

14.4. Якщо гість залишає готельний номер – це також стосується під час виселення – він повинен переконатися, що у ванній кімнаті не відкриті крани та в кімнаті не горить відкритий вогонь. Збитки, спричинені недотриманням цих зобов'язань, несе Договірний партнер та/або Гість.

 

14.5. Адміністратор готелю має право входити в номер, який займає Гість, зокрема для прибирання номера, заміни рушників і заміни використаної косметики.

 

14.6. Гість має можливість зберігати свої особисті речі, які він хоче захистити від втрати, у сейфі в номері або в сейфі готелю; ці сейфи надаються власником готелю на його розсуд; Гість не має законного права на надання та/або функціональність сейфів. Ні в якому разі власник готелю не несе відповідальності за втрату, навіть якщо такі особисті речі були збережені в одному з сейфів.

 

14.7. Адміністратор готелю може уповноважити третіх осіб виконувати свої права та обов'язки згідно з цими Умовами, окремими договорами та/або чинним законодавством; якщо це стосується співробітників власника готелю, вони мають право це зробити в будь-якому випадку.

 

14.8 .В Готелі для Гостя надається безкоштовний доступ до Інтернету (Wi-Fi). Гість не має законного права на підключення до Інтернету; власник готелю може призупинити або сповільнити підключення до Інтернету. Користуючись Інтернетом, Гість зобов’язаний не переглядати будь-який інтернет-контент, який порушує законодавчі норми, а також не здійснювати будь-яку діяльність в Інтернеті, яка є незаконною через технологію чи вміст. Гість визнає, що власник готелю має законний інтерес щодо архівування так званих потоків кліків і, можливо, інформації про дії завантаження та завантаження. У разі потреби вони можуть надати їх правоохоронним органам, якщо їх запросять до такої участі правоохоронні органи. Готельник має законний інтерес у попередній фільтрації або блокуванні певних сайтів, особливо у випадку потокових служб і платформ для обміну файлами. За запитом Готель може безкоштовно надати своїм Гостям портативний Wi-Fi роутер. Умови такої безкоштовної оренди таких маршрутизаторів доступні за запитом на рецепції Готелю.

  1. Використання фітнес-зони поза територією
     

15.1. Власник готелю може надати Гостю безкоштовне користування спа-центром і фітнес-центром. Готельник має право регулювати його обсяг і дизайн.

 

15.2 .Якщо Гість користується спа-центром та/або фітнес-залом, це є його власною відповідальністю. Вони також несуть відповідальність за нагляд за своїми дітьми та особами, які перебувають під наглядом. Готель не несе відповідальності за травми та/або збитки, заподіяні Гостем або особами, які зареєструвалися разом з Гостем.

15.3. Крім загальної заборони на куріння, також забороняється проносити та вживати будь-яку їжу та алкогольні напої у всій фітнес-зоні.

 

15.4. Як правило, фітнес-зону можна використовувати в звичайному режимі  з 7:00 до 20:00 у будні дні, з 10:00 до 15:00 у суботу та з 14:00 до 20:00 у неділю. Графік роботи може бути змінений у будь-який час з будь-якої причини.

  1. Захист персональних даних
     

16.1 Власник готелю постійно та довгостроково захищає особисті дані та конфіденційність відвідувачів свого веб-сайту та своїх клієнтів, постачальників та інших осіб. Усі процедури та заходи, прийняті та впроваджені власником готелю в цій сфері, послідовно базуються на чинних правових нормах, застосовних до захисту персональних даних і конфіденційності.

  1. Форс мажор
     

17.1. Порушенням договору не вважається ситуація, в якій будь-який із Договірних партнерів не виконує своїх зобов’язань через перешкоду, яка виникла незалежно від волі Договірного партнера та перешкоджає йому виконувати свої зобов’язання; і розумно неможливо передбачити, що Договірний партнер, який зобов’язаний, може запобігти перешкоді чи її наслідкам або подолати їх, і що він міг передбачити перешкоду під час виникнення свого зобов’язання (наприклад, війна, національний або галузевий страйк , землетрус, повінь, пожежа, теракт тощо). Сторони чітко заявляють, що хвороба/травма Гостя не вважається такою перешкодою. На підставі вимоги іншого Договірного партнера відповідний Договірний партнер повинен надати документ про наявність обставин, що виключають його відповідальність через Форс-мажор, виданий компетентним органом або організацією, яка представляє інтереси країни, в якій виникла перешкода.

 

17.2. Якщо сторони не домовилися про інше в електронному вигляді, договірні терміни подовжуються на період, протягом якого тривають обставини, що виключають відповідальність через Форс-мажор. Якщо тривалість таких обставин перевищує 90 днів, будь-яка зі сторін має право відмовитися від договору в письмовій формі без будь-яких негативних юридичних наслідків для сторони, що відмовилася.

 

17.3. Сторона, яка порушує свої зобов’язання або — з огляду на всі обставини — повинна знати, що вона збирається порушити свої договірні зобов’язання, зобов’язана повідомити іншу сторону в електронному вигляді про характер перешкоди, яка перешкоджає або перешкоджатиме виконанню зобов’язань. , пов’язані з цим наслідки та очікувану тривалість. Такий звіт повинен бути поданий без невиправданої затримки після того, як зобов'язана сторона дізналася про перешкоду або могла дізнатися про неї, якби вона проявила належну обачність. Збитки, спричинені несвоєчасним повідомленням про загрозу або виникнення Форс-мажорних обставин, несе сторона, відповідальна за таке несвоєчасне повідомлення.

 

17.4. Якщо перешкода, описана в пункті 17.1 Умов, була спричинена заходами чи іншими обмеженнями, прийнятими компетентними органами в результаті непередбачуваної на момент укладення договору ситуації (наприклад, оголошення пандемії), і ці заходи / обмеження мали значний негативний вплив на здатність сторін виконувати договір, зокрема це обмежувало транспорт, можливості подорожей, години роботи та роботи, розміщення тощо, процедура згідно з пунктами 17.1 - 17.3 Умов не повинна використовуватися, і сторона не звільняється від обов'язку виконувати договір. Сторона зобов'язана повідомити іншу сторону про таку перешкоду без невиправданої затримки після того, як дізналася про неї, разом із доказами впливу перешкоди на її здатність виконувати договір. Сторони зобов'язані домовитися про коригування умов договору, в яких перешкода буде врахована. Якщо сторони не досягли згоди протягом 90 днів з дати повідомлення іншої сторони стороною, виконання якої значно ускладнюється або стає неможливим через цю перешкоду, ця сторона має право відмовитися від договору без відповідальності за збитки. викликані таким припиненням. Однак це не впливає на його зобов'язання, взяті до припинення договору.

  1. Прикінцеві положення
     

18.1. Ці Положення та умови регулюються законодавством Чеської Республіки. Застосування положень колізійного права цим виключається.

 

18.2. У випадках, коли Договірний партнер є споживачем, органом, який має юрисдикцію для вирішення позасудових споживчих спорів, є Česká obchodní inspekce (Чеський орган торгової інспекції), зареєстрований офіс за адресою Štěpánská 795/44, 110 00 Prague 1, Ідентифікаційний номер організації: 000 20 869, веб-сайт: https://www.coi.cz/.

 

18.3. Готельник розглядає скарги споживачів за такою електронною адресою: gm@987praguehotel.com. Інформація про обробку скарги Контрактного партнера, який є споживачем, буде надіслана Готельником до  Адреса електронної пошти Контрактного партнера, зазначена в Оферті.

 

18.5. Усі суперечки між сторонами, що стосуються договору або цих Умов, будуть розглядатися відповідними чеськими судами, які мають юрисдикцію щодо відповідного питання. Якщо Договірний партнер є підприємцем, тоді застосовний суд із географічною юрисдикцією буде визначено на основі адреси зареєстрованого офісу Власника готелю, як зазначено в актуальному виписці з комерційного реєстру стосовно Власника готелю на момент початку справи. відповідного судового провадження.

 

18.6. Будь-які окремі угоди мають пріоритет над відповідними положеннями цих Умов у тій мірі, в якій вони явно містять відхилення від цих Умов. Усі інші положення цих Умов залишаються в силі.

18.7. Адміністратор готелю має право змінювати ці Правила та Умови. Переглянуті Умови та положення набувають чинності в день, коли вони додаються до нового контракту, а у випадку існуючого контракту на повторне виконання, в день, коли вони доставлені Контрактному партнеру та/або Гостю. У такому випадку дата, коли нові Положення та Умови доставляються Контрактному партнеру/Гостю, має передувати принаймні на 7 днів даті надання подальших Послуг за Контрактом, інакше вони застосовуватимуться лише до тих Послуг, які надаються після закінчення 7 днів після доставки нових Умов. Нова версія також поширюється на всіх Гостей, чиє перебування починається з або після дати набрання чинності новою версією, якщо Договірний партнер через надання нової версії Умов не розриває договір протягом певного терміну. тижневий термін після доставки нової версії Умов.

НАТИСНІТЬ ТУТ, ЩОБ ПЕРЕГЛЯНУТИ НАШІ ОСТАННІ ПРОПОЗИЦІЇ

bottom of page